Breaking Dawn

Porque Amanhecer é Aqui!!!

This is default featured slide 3 title

Ir para Blogger edit html e encontrar estas frases. Agora substituir essas frases com suas descrições próprio ...

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions..

FanFics

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions..

FanFics

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions..

quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

Satira Sobre A Redublagem De Crepusculo

Não consigo parar de rir é sério gente
s/c…
Tanks Dani

Fãs De "Crepúsculo" Fazem Protesto No Twitter Contra Redublagem Na Globo

Como diria o menino do Restat eu vou xingar muito no twitter,Eu achei uma Puta Falta de Sacanagem de Chamar o Edward de Eduardo a Alice de Hélice o Mike falando  "mamãe passou açucar em mim" ou pior saber que Jacob não é Quileute e sim um personagem biblica Jacó,que o Vampiro do mal Laurent e Laurente e que Carlisle é Carla-iou e a mãe da Bella mora em Jackson viu nossa são tantas coisas que to rindo até agora veja a matéria divulgada pela Folha de São Paulo Hoje
Os fãs de"Crepúsculo" ficaram indignados com a dublagem feita para o primeiro filme da saga exibido na Globo nesta quarta-feira.
Entre as reclamações estão a tradução do nome do protagonista de Edward para Eduardo Cullen, a pronúncia errada de nomes de outros personagens e o uso de gírias brasileiras nos diálogos.
Ainda na manhã de hoje, os fãs protestam no Twitter e Eduardo Cullen aparece nos Trending Topics mundial do microblog.
O tópico está atraindo a atenção de pessoas de fora do Brasil, que comentam que Eduardo Cullen é a versão latina do vampiro. "Ao invés de brilhar ao sol, ele sua pimenta", escreve um rapaz. "Ele tem bigode e sombreiro", escreve outro.
Fonte