Como diria o menino do Restat eu vou xingar muito no twitter,Eu achei uma Puta Falta de Sacanagem de Chamar o Edward de Eduardo a Alice de Hélice o Mike falando "mamãe passou açucar em mim" ou pior saber que Jacob não é Quileute e sim um personagem biblica Jacó,que o Vampiro do mal Laurent e Laurente e que Carlisle é Carla-iou e a mãe da Bella mora em Jackson viu nossa são tantas coisas que to rindo até agora veja a matéria divulgada pela Folha de São Paulo Hoje
Os fãs de"Crepúsculo" ficaram indignados com a dublagem feita para o primeiro filme da saga exibido na Globo nesta quarta-feira.
Entre as reclamações estão a tradução do nome do protagonista de Edward para Eduardo Cullen, a pronúncia errada de nomes de outros personagens e o uso de gírias brasileiras nos diálogos.
Ainda na manhã de hoje, os fãs protestam no Twitter e Eduardo Cullen aparece nos Trending Topics mundial do microblog.
O tópico está atraindo a atenção de pessoas de fora do Brasil, que comentam que Eduardo Cullen é a versão latina do vampiro. "Ao invés de brilhar ao sol, ele sua pimenta", escreve um rapaz. "Ele tem bigode e sombreiro", escreve outro.
Fonte